Używamy plików Cookies dla zapewnienia poprawnego działania strony. Zgodnie z prawem, musimy zapytać Cię o zgodę. Proszę, zaakceptuj pliki Cookies i pozwól tej stronie działać poprawnie.
Korzystając z naszej strony akceptujesz zasady Polityki Prywatności.

Wyszukaj na naszej stronie

 
 
wtorek, 05 czerwiec 2012 22:00

Lay witness

Napisał
Oceń ten artykuł
(0 głosów)

Dzisiejsze słowo dnia:  Lay witness

Tłumaczenie/Polski odpowiednik:  (polskie tłumaczenie danego słowa) dosłownie ‘świadek-laika’, czyli nie-prawnik.

 

Przykłady użycia: (przykładowe zdania)
Lay witnesses may confirm the identity of parties and their signatures without chargé in the UK, playing the role of the Polish Notariusz. Most commonly this is for property transfer which must be by deed i.e. a witnessed contract or oath. In some situations and legal systems the witness needs to be a member of a select list of professions like teachers, police etc – i.e. those who could lose their right to practice their profession in they do anything dishonest.   

 

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia >> KLIKNIJ TUTAJ! <<

Czytany 2456 razy
Więcej w tej kategorii: « Commissioner for Oaths Judge »
Reklama:
Najnowsze